Übersetzungen in mehr als 50 Sprachen!
eng.jpg
Inglese
fr.jpg
Francese
de.jpg
Tedesco
croato.jpg
Croato
it.jpg
Italiano
sp.jpg
Spagnolo
por.jpg
Portoghese
ja.jpg
Giapponese
ch.jpg
Turco
che.jpg
Ceco
thai.jpg
Thai
tigrino.jpg
Tigrino
ucraino.jpg
Ucraino
ungherese.jpg
Ungherese
urdu.jpg
Urdu
uzbeko.jpg
Uzbeko
albanese.jpg
Albanese
vietnamita.jpg
Vietnamita
amarico.jpg
Amarico
arabo.jpg
Arabo
azero.jpg
Azero
bielorusso.jpg
Bielorusso
cinese.jpg
Cinese
bosniaco.jpg
Bosniaco
bulgaro.jpg
Bulgaro
catalano.jpg
Catalano
croato.jpg
Croato
curdo.jpg
Curdo
danese.jpg
Danese
coreano.jpg
Coreano
ebraico.jpg
Ebraico
estone.jpg
Estone
farsi.jpg
Farsi
slovacco.jpg
Slovacco
fiammingo.jpg
Fiammingo
finlandese.jpg
Finlandese
georgiano.jpg
Georgiano
greco.jpg
Greco
indi.jpg
Indi
indonesiano.jpg
Indonesiano
kazako.jpg
Kazako
lettone.jpg
Lettone
lituano.jpg
Lituano
macedone.jpg
Macedone
moldavo.jpg
Moldavo
mongolo.jpg
Mongolo
norvegese.jpg
Norvegese
olandese.jpg
Olandese
pashtu.jpg
Pashtu
polacco.jpg
Polacco
rumeno.jpg
Rumeno
russo.jpg
Russo
serbo.jpg
Serbo
slovacco.jpg
Slovacco
somalo.jpg
Somalo
tamil.jpg
Tamil
svedese.jpg
Svedese
iraniano.jpg
Iraniano

Unsere Erfahrung für perfekte Übersetzungen

Nur muttersprachliche Übersetzer mit branchenspezifischen Kompetenzen

Der Ansatz unseres Büros in Lugano für Übersetzungen basiert auf Qualität und Schnelligkeit. Wir arbeiten daran, unseren Kunden Ergebnisse zu bieten, die über den Erwartungen liegen, sowohl in Bezug auf die Leistung als auch auf den Zeitplan. Um dieses Ziel zu erreichen, haben wir ein gewinnbringendes Arbeitsprogramm entwickelt, an dem nur muttersprachliche Übersetzer mit Fachkenntnissen und einer Erfahrung von mindestens 10 Jahren beteiligt sind. Jeder Übersetzer wird von einem Team von Revisoren unterstützt, die mit Referenzmaterial, Richtlinien, Glossaren und aktualisierten Übersetzungsdatenbanken ausgestattet sind.

Das Projekt wird von einem Projektmanager aus unserem Team betreut, einer Referenzperson, die in der Lage ist, das Team zu koordinieren und die Beziehungen zum Kunden ohne Verzögerung und reibungslos aufrechtzuerhalten. Das Endziel besteht darin, die lexikalische Einheitlichkeit und stilistische Konsistenz der übersetzten Texte zu gewährleisten, indem die authentische Bedeutung von Wörtern, Nuancen, Slangausdrücken und allen für die Wiederherstellung des ursprünglichen Kontexts nützlichen Details vermittelt wird. Mit Reistlingue werden Sprachbarrieren zu Gelegenheiten für Profit und professionelles Wachstum in jedem Bereich. Entdecken Sie den Unterschied!

“Übersetzung ist nicht nur eine Frage von Wörtern: Es geht darum, eine ganze Kultur verständlich zu machen”
Anthony Burgess

Kostenloses Angebot anfordern

Dringende Lieferungen in 2-3 Stunden!

Von Apostillen-Übersetzungen bis zu Beglaubigungen

Es gibt viele Möglichkeiten, eine Übersetzung zu zertifizieren: wir kennen sie alle

Reistlingue hat stets die Qualität der Übersetzungen in den Vordergrund gestellt, weshalb die dem Kunden gelieferten Dokumente auf Wunsch in einem objektiven und transparenten Verfahren zertifiziert werden. Unsere Unterschrift wird von allen öffentlichen Ämtern des Kantons anerkannt und genehmigt. Dadurch können wir die Übersetzung beglaubigen mit der Garantie, dass der Text in der Zielsprache mit dem Text in der Ausgangssprache übereinstimmt. Unsere Notare beglaubigen auch unsere Unterschriften, während der direkte Kontakt mit der Tessiner Staatskanzlei uns ermächtigt, Apostillen für Übersetzungen und Beglaubigungen zu erhalten.

Juristische Texte:

Auszüge aus dem Handelsregister, Verträge, Urkunden, Bescheinigungen, Urkunden und Urteile

Wirtschaft:

Gründung und Auflösung von Unternehmen, Satzungen, Berichte, Analysen und Wirtschaftsreporte

Finanzwesen:

Bankberichte, Bilanzen, Reporte, Informationen für Investoren, Formulare

Immobilien:

Kauf- und Verkaufsunterlagen, Architekturprojekte, Berichte von Bauingenieuren, Gutachten

Pharmazeutik:

Arztbriefe, klinische Studien, Arzneimittelpatente, Einverständniserklärungen, Packungsbeilagen, Verpackung neuer Medikamente

Handel:

Korrespondenz, Pressemitteilungen, Marketing, Broschüren, Lebenslauf, Websites

Technisch:

Benutzerhandbücher, Datenblätter, Kataloge, Produktspezifikationen

Redaktionsdienste:

Präsentationen, literarische Texte, Diplomarbeiten, Essays, Artikel, Zeitschriftentexte, Rezensionen

Übersetzungsdienst für:

Italienisch, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Arabisch, Amharisch, Aserbaidschanisch, Weissrussisch, Bulgarisch, Bosnisch, Katalanisch, Tschechisch, Chinesisch, Dänisch, Griechisch, Estnisch, Farsi, Finnisch, Flämisch, Hebräisch, Indisch, Kroatisch, Ungarisch, Indonesisch, Iranisch, Japanisch, Georgisch, Kasachisch, Koreanisch, Kurdisch, Latein, Litauisch, Lettisch, Mazedonisch, Mongolisch, Moldauisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Paschtu, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Slowakisch, Slowenisch, Somalisch, Albanisch, Serbisch, Geschichte, Schwedisch, Tamil, Tigrinya, Thailändisch, Türkisch, Ukrainisch, Urdu, Usbekisch und Vietnamesisch

traduzione docummenti lugano

Sprechen Sie unverbindlich mit Ihrem Projektleiter

Holen Sie ein kostenloses Angebot für Ihr beglaubigtes Übersetzungsprojekt ein, wir kümmern uns um den Rest