Our history, your successes
Your translation agency in Lugano and Ticino for over 50 years
Reistlingue is a translation and interpreting agency founded in 1971 in Lugano, Canton of Ticino, an adventure that was started over 50 years ago by Elisabetta Reist, a professional translator and qualified language teacher. At the time, the headquarters of the then RTL Traduzioni e Scuola di Lingue Reist, at Corso Elvezia 10, housed some freelance translators and a secretary in charge of transcribing the texts and prepare the final versions to be delivered. These were times when computers did not exist: our staff still used typewriters, or just a pen.
Founder Elisabetta says: “At the time, there was no backspace key, we only had only correction fluid back then. Those were the years of the building boom and I was in charge of translating contracts for large villas, whose clients came from central Switzerland and other parts of the country. In those years I translated my first book, for Kramer Edizioni. In the seventies, Lugano was a small town, very different from how we know it today. For a woman like me it was not easy to be an entrepreneur and I had to struggle to gain credibility and enhance the activity of my company”.
From Reist Language School to collaborations with public bodies
Within a few years the efforts made were crowned by the first successes. Scuola di Lingue Reist, whose foundation dates back to 1977, is today a benchmark for individuals and professionals seeking language courses in Lugano. In the meantime, the offices had gone from three to six, and from six to an entire floor of the building. Translators, interpreters and teachers from all over the world have joined us in an atmosphere of collaboration and synergy, allowing us to grow, structure the company, and improve our quality standards more and more.
Numerous collaborations have been managed by Reistlingue at all levels, from language courses run for the Ufficio delle Misure Attive (UMA) of the Canton of Ticino to work performed for different public bodies in Switzerland. Today, at our headquarters at Via Balestra 12, we continue to meet the needs of law firms, financial institutions, organizations, small and medium sized enterprises and anyone who wants a strategic partner for translation, interpreting and training services. We do not know what the future holds for us, but we are certain that our enthusiasm will never fail.
“Translating, interpreting, revising a text, teaching a language: this and much more is what we have been doing every day with passion, attention and dedication for almost half a century”