Ist es in Ordnung, wenn ich einen Scan des zu übersetzenden Dokuments schicke?
Selbstverständlich. In den meisten Fällen reicht ein guter Scan des [...]
Selbstverständlich. In den meisten Fällen reicht ein guter Scan des [...]
Kostenvoranschläge können durch Ausfüllen des Anfrageformulars oder durch Kontaktaufnahme mit [...]
Les offres peuvent être demandées en remplissant le formulaire ou [...]
You can ask for a quote by filling out the [...]
I preventivi possono essere richiesti compilando il form di richiesta oppure contattando [...]
Certamente. La maggior parte delle volte è sufficiente una buona [...]
Die zu übersetzenden Texte müssen in elektronischem Format (Word-, Excel-, [...]
Les textes à traduire doivent être envoyés sous format électronique [...]
The documents must be sent in electronic format (Word, Excel, [...]
I testi da tradurre dovranno essere inviati in formato elettronico [...]
Reistlingue arbeitet nur mit Muttersprachlern zusammen; d.h., unsere Mitarbeiter übersetzen [...]
Reistlingue collabore avec des traducteurs de langue maternelle sélectionnés sur [...]
Reistlingue works only with mother-tongue translators, who work by using [...]
Reistlingue collabora solo con traduttori madrelingua; questo significa che ciascuno [...]
Die von Reistlingue verwendete Maßeinheit ist die Anzahl der Wörter. [...]
Reistlingue calcule le coût de la traduction par mot. Le [...]
The unit of measurement adopted by Reistlingue is the word. [...]
L’unità di misura adottata da Reistlingue è la parola. Il [...]
Selbstverständlich ist das möglich. Wir nehmen auch kleine Aufträge an. [...]
Nous acceptons aussi les petits travaux. Le tarif minimum est [...]
Certainly. The minimum fee for a translation job is CHF [...]
Certamente. Accettiamo anche lavori piccoli. Per esigenze lavorative, però, la [...]
Hierfür benötigen Sie einen Korrekturlesedienst. Einer unserer Übersetzer wird den [...]
La traduction est relue et corrigée. À condition que la [...]
One of our translators will proceed with the reading and [...]
Quello di cui necessita è di un servizio di revisione. [...]
Auf Wunsch können wir die Übersetzung natürlich mit einem zusätzlichen [...]
Bien sûr, sur demande, nous pouvons également ajouter un service [...]
On request, we can also add a graphics service to [...]
Certamente, su richiesta possiamo aggiungere alla traduzione anche un servizio [...]
Wenn Sie ein Kunde sind, der konstante Arbeitszyklen über einen [...]
Lorsque des collaborations en cours sont envisagées, nous sommes disponibles [...]
If you foresee constant workflows over time, we will be [...]
Se sei un cliente che prevede flussi di lavoro costanti [...]
Eine beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung, die in einem Authentifizierungsverfahren [...]
Une traduction certifiée conforme est réalisée par une procédure menée [...]
A certified translation is made through a procedure carried out [...]
Una traduzione asseverata è una traduzione certificata attraverso una procedura [...]
Eine Apostille wird immer dann eingeholt, wenn die Übersetzung des [...]
Une apostille est nécessaire chaque fois que la traduction d'un [...]
An apostille is necessary whenever the translation of a document [...]
Si provvede a ottenere un’apostilla ogni volta che la traduzione [...]
Aus denselben Gründen wie oben beschrieben, mit dem Unterschied, dass [...]
Dans les mêmes cas décrits ci-dessus, la seule différence est [...]
In the same cases described above, the only difference is [...]
Negli stessi casi sopra descritti, con la differenza che la [...]
Für amtliche Dokumente, die für den Kanton Tessin bestimmt sind, [...]
Pour les documents officiels destinés au Tessin, l'authentification délivrée par [...]
For official documents destined for Ticino, the authentication issued by [...]
Per i documenti ufficiali destinati al Canton Ticino solitamente è [...]
Unser Team organisiert den gesamten Prozess zur Beschaffung der erforderlichen [...]
Notre équipe s'occupe du processus nécessaire pour obtenir les timbres [...]
Our team will do all the necessary steps to obtain [...]
Il nostro team si occuperà di tutto l’iter necessario per [...]
Für das Übersetzungs- und Beglaubigungsverfahren muss das Dokument nicht das [...]
Le document n'a pas besoin d'être original pour la procédure [...]
We do not need the original copy for the translation [...]
Per la procedura di traduzione e autenticazione non è necessario [...]
Selbstverständlich. In den meisten Fällen reicht ein guter Scan des [...]
Un bon scan du document à traduire et à certifier [...]
Yes, of course. A good scan of the document to [...]
Certamente. La maggior parte delle volte è sufficiente una buona [...]
Nein, eine beglaubigte Übersetzung hat keine Gültigkeitsdauer; nur im Falle, [...]
Non, la traduction certifiée n'a pas de date d'expiration ; [...]
No, the certified translation does not have an expiration date. [...]
No, la traduzione autenticata non ha una scadenza; l’unico vincolo [...]
Das Simultandolmetschen ist eine Technik, die es mit Lautsprechern und [...]
L'interprétation simultanée se caractérise par l'utilisation de haut-parleurs et d'écouteurs [...]
Simultaneous interpreting features technologies such as speakers and headphones that [...]
L’interpretariato simultaneo è caratterizzato dall’utilizzo di tecnologie quali speaker e [...]
Diese Form des Dolmetschens besteht darin, dass die mündliche Übersetzung [...]
Cette méthode d'interprétation consiste à fournir la traduction orale seulement [...]
Consecutive interpreting is a mode of interpreting in which the [...]
Questa modalità di interpretazione consiste nel fornire la traduzione orale [...]
Das Flüsterdolmetschen ist eine Variante des Simultandolmetschens: Der Dolmetscher flüstert [...]
L'interprétation chuchotée (ou chuchotage) est une variante de l'interprétation simultanée [...]
Whispered interpreting, or chuchotage is a form of simultaneous interpreting [...]
L’interpretazione sussurrata, o chuchotage, è una variante dell’interpretazione simultanea: l’interprete [...]
Wir benötigen lediglich eine kurze Beschreibung der Veranstaltung, die Sie [...]
Nous avons besoin d'une brève description de votre événement pour [...]
We only need a brief description of your event to [...]
Ci basterà una breve descrizione dell’evento che dovete organizzare per [...]
Selbstverständlich können Personen jeden Alters und kulturellen Hintergrunds an den [...]
Les cours de langue étrangère et d'italien pour étrangers sont [...]
Of course, people of all ages and cultural backgrounds can [...]
Certamente, ai corsi di lingua straniera e italiano per stranieri [...]
Das erste Treffen mit dem Lehrer findet während der ersten [...]
La première rencontre avec le professeur a lieu lors du [...]
The first meeting with the teacher will take place during [...]
Il primo incontro con il docente avverrà in occasione della [...]
Die Kurse finden entweder in unserem Hauptsitz in Lugano, bei [...]
Les cours de langue commencent quand vous le souhaitez, à [...]
Language classes start whenever you want, at any time of [...]
I corsi di lingue iniziano quando tu lo desideri, in [...]
Die Kurse finden entweder in unserem Hauptsitz in Lugano, bei [...]
Les cours ont lieu à notre bureau de Lugano à, [...]
The classes are held at our school in Lugano or [...]
I corsi si tengono presso la nostra sede di Lugano, [...]
Die Dauer einer Unterrichtsstunde kann von mindestens 60 Minuten bis [...]