L’interprétation chuchotée (ou chuchotage) est une variante de l’interprétation simultanée : l’interprète chuchote la traduction à voix basse à l’auditeur. Outre l’interprétation consécutive, ce type d’interprétation ne nécessite pas de systèmes ou de supports techniques, et ne s’adresse qu’à un très petit groupe d’utilisateurs (de un à trois maximums).
Leave A Comment