Apostille et légalisation des actes

Traduction d’actes publics authentifiés et certifiés.

Un service professionnel où un acte public à l’étranger avec authentification du document par nos notaires est requis.

Authentification pour l’étranger

De nombreux États ont adhéré au traité qui simplifie l’authentification des actes publics pour l’étranger : l’usage transfrontalier implique la nécessité d’authentifier l’origine de l’acte.

Nos notaires authentifient nos signatures, tandis que la Chancellerie d’État de Bellinzone nous autorise à obtenir l’apostille pour les traductions et les légalisations.

Traductions certifiées

Les documents traduits suivent une procédure rigoureuse, objective et transparente

Notre signature est reconnue et approuvée par tous les offices publics du canton du Tessin, ce qui nous permet d’authentifier la traduction rapidement et efficacement.

Des solutions pour chaque besoin

Lorsqu’une apostille ne suffit pas, une légalisation consulaire ou diplomatique peut être utilisée dans le pays cible.

Dans ce cas également, la Signature indique la qualité du travail du fonctionnaire qui a signé le document et la véracité du cachet et de la signature.
Un service complet de traductions des actes publics pour l’étranger.

CONSEIL ET DEVIS

Contactez-nous pour un service personnalisé:

Nos consultants sont disponibles pour recueillir votre demande et vous apporter les solutions les plus adaptées pour valoriser votre projet. Contactez-nous sans engagement.