Traduction de textes et révisions certifiées
Traductions et rédaction de textes ou de documents, dans plus de 50 langues.
Notre expérience, le soutien de traducteurs natifs et compétences sectorielles spécifiques
Une méthode basée sur l’expérience
Notre approche aux traductions est axée sur des excellents résultats, tant en termes de qualité que de délais.
Pour atteindre cet objectif, au fil des années, nous avons conçu une méthode de travail efficace, qui fait usage de traducteurs natifs avec des compétences sectorielles et une expérience avérée. Nos traducteurs professionnels sont soutenus par une équipe de relecteurs experts avec matériel et de glossaires mis à jour.
Une signature, une garantie pour les Organismes
Notre signature est reconnue et approuvée par tous les offices publics du Canton. Cela nous permet d’authentifier la traduction en sachant que le texte traduit correspond fidèlement au texte original.
Nos notaires assurent l’authentification des signatures et la Chancellerie d’État de Bellinzone nous autorise à obtenir l’apostille pour les traductions et les légalisations.
Traductions cohérentes
Le soutien de relecteurs officiels pour les traductions professionnelles, nous permet de garantir la communication du message de manière objective. Nos traductions ne sont pas littérales, mais dotées de sens et de schémas communicatifs propres à la langue cible.
Le code linguistique qui permet le mieux la bonne transmission du message est fondamental pour les outils numériques et papier, qu’ils soient destinés à des fins promotionnelles ou légales et des documents sensibles.