La nostra esperienza per traduzioni eccellenti
Solo traduttori madrelingua con competenze settoriali specifiche
L’approccio alle traduzioni della nostra agenzia di Lugano è improntato alla qualità e rapidità. Lavoriamo per offrire al cliente risultati al di sopra delle aspettative, sia in termini di performance che di tempistiche. Per raggiungere questo obiettivo abbiamo messo a punto nel corso degli uno schema di lavoro vincente, che prevede il coinvolgimento di soli traduttori madrelingua con competenze settoriali ed esperienza di almeno 10 anni. Ogni traduttore è affiancato da una squadra di revisori dotati di materiale di riferimento, linee guida, glossari e memorie di traduzione aggiornate.
A supervisionare il progetto è un project manager del nostro team, persona di riferimento in grado di coordinare il gruppo di lavoro e mantenere i rapporti con il cliente senza ritardi e senza intoppi. L’obiettivo finale è assicurare l’uniformità lessicale e la coerenza stilistica dei testi tradotti, restituendo il senso autentico delle parole, le sfumature, le espressioni gergali e l’insieme dei dettagli utili a ricreare il contesto di origine. Con Reistlingue le barriere linguistiche diventano opportunità di guadagno e di crescita professionale in qualsiasi ambito. Scopri la differenza!
“La traduzione non è solo una questione di parole: il punto è rendere comprensibile un’intera cultura”
Anthony Burgess
Richiedi un Preventivo Gratuito
Consegne urgenti in poche ore!
Dalle traduzioni con apostilla alle legalizzazioni
Esistono molti modi per certificare una traduzione: noi li conosciamo tutti
Reistlingue ha sempre posto in primo piano la qualità delle traduzioni: ecco perché i documenti consegnati al cliente vengono su richiesta certificati seguendo una procedura oggettiva e trasparente. La nostra firma è riconosciuta e approvata da tutti gli Uffici pubblici del Cantone, e questo ci consente di autenticare la traduzione con la garanzia che il testo nella lingua di arrivo corrisponda fedelmente al testo nella lingua di partenza. I nostri notai provvedono inoltre all’autenticazione delle nostre firme, mentre il contatto diretto con la Cancelleria dello Stato di Bellinzona ci autorizza all’ottenimento di apostille per le traduzioni e legalizzazioni.
Giuridico:
Estratti del registro di commercio, contratti, certificati, rogiti, atti e sentenze
Economico:
Costituzioni e scioglimenti di società, statuti, rapporti, analisi e report economici
Finanziario:
Relazioni bancarie, bilanci, report, informazioni per gli investitori, modulistica
Immobiliare:
Documenti di compravendita, progetti di architettura, relazioni di ingegneri edili, perizie
Farmaceutico:
Referti medici, studi clinici, brevetti di farmaci, moduli di consenso informato, foglietti illustrativi, packaging di nuovi farmaci.
Commerciale:
Corrispondenza, comunicati stampa, marketing, brochure, curriculum vitae, siti web
Tecnico:
Manuali d’uso, schede tecniche, cataloghi, specifiche di prodotto.
Redazionale:
Presentazioni, testi letterari, tesi di laurea, saggi, articoli, testi per riviste, recensioni
Servizio di traduzioni per:
italiano, inglese, tedesco, francese, spagnolo, arabo, amarico, azero, bielorusso, bulgaro, bosniaco, catalano, ceco, cinese, danese, greco, estone, farsi, finlandese, fiammingo, ebraico, indi, croato, ungherese, indonesiano, iraniano, giapponese, georgiano, kazako, coreano, curdo, latino, lituano, lettone, macedone, mongolo, moldavo, olandese, norvegese, polacco, pashtu, portoghese, rumeno, russo, slovacco, sloveno, somalo, albanese, serbo, storia, svedese, tamil, tigrino, thai, turco, ucraino, urdu, uzbeko e vietnamita.
